Did you know WHAT ‘INDAY’ AND ‘DODONG’ AND ‘BAI’ MEAN IN VISAYAN-CEBUANO?
'Inday' or 'Day' doesn't mean housemaid. Although in Cebuano it has come to mean 'girl', the word came from 'dayang', a word with Malay origins which means 'princess', 'lady', or 'noble woman'. That's why our maids address my mother, for example, as 'Inday'.
'Dodong' doesn't refer to a gardener, a house boy or a driver. This Cebuano word, which has become a generic way of calling any boy, is a Bahasa term popular in many provinces in Indonesia which means 'young man' or 'boy'.
And for those who don't understand why Cebuano men are fond of addressing each other 'Bai', it is short for the popular Hindi or Sanskrit term in India, 'Bayak', 'Bhai', 'Bhaee' or 'Bhaiya', which means 'brother'. In India, apart from a kinship term, the term is also used to address a male friend or some random guy.
Culturally-insensitive media outfits sadly attached the wrong kind of meaning to these popular Cebuano terms.
--source: The Filipinos: the Good, the Bad, the Outstanding.
#reposting from Long Pineda